ナルニア国ものがたり第一章(ネタバレ注意)
シリアナの翌日に同じくMOVIX亀有で字幕版を観た。
ファンタジーとしては古典なのでこれは安心して観られよう。
公式サイト導入部でいきなりドイツ軍のハインケルHe111爆撃機による空襲シーン。
こりゃバトル・オブ・ブリテンだな。これによって4人が疎開を余儀なくされるわけだが、実はこのあとすぐイギリス軍はドイツ軍を撃退、以後ドイツはイギリス侵攻を断念しているので、実は疎開しなくても良かったような気がしないでもない。
まあ疎開しないと扉が開かないのでそんなことを言ってもしょうがない。
疎開先で弟や妹の面倒を見なきゃならないピーターの気持ちは同じ長男として痛いほどよくわかる。ていうか身に覚えがあるw 次男が自分のことしか考えてなかったり末っ子が極度にマイペースなのも世界共通だな。
ルーシーが最初にエンカウントするフォーン(Faun)のタムナスさんは原作通りギリシア神話のサテュロス(山羊の足と角と尻尾を持つ臆病な半人半獣)として描かれている。サテュロスのイメージだと常時ちんこが勃起しているはずなんだがまあ気にしないことにする。
エドモンドが魔女にねだるのは原作通りターキッシュデライト。レモンやオレンジの皮をすり下ろして砂糖で煮詰めてゼラチンで固めたお菓子。ものすごく甘い。日本に無いせいか、瀬田訳では「プリン」と訳されていてどうもしっくり来なかった。瀬田訳は親しみやすいがわかりにくかったりもする。「空き部屋(spare room)」とか「衣装だんす(wardrobe)」が通じないのに「ターキッシュデライト(Turkish Delight)」は通じるのかよ!というツッコミはファンタジーでは禁物。
ファンタジー映画の見所の一つとして、幻獣の映像化というのがあると思ってるんだが、まあ可もなく不可もなくどの幻獣もイメージ通りといったところ。古典だしね。
ただ、アスランを辱めていたのが豚顔の怪物だったんだが、原作ではオーガ(Ogre:瀬田訳では人食い鬼)だったように思う。オーガを豚顔とするイメージはどっから来たんだろう?
合戦シーンで幻獣達が一堂に会するのは壮観。ただ航空戦力がグリフォンだけっつーのはちょっと寂しかったかも。
そんな中でアスランが本当にただのライオンだったのがちょっとショック。もっとでかいのを想像してたんだけど、本当に普通のライオン。いっそのこと白いライオンにでもした方がインパクトあったかも。ディズニーだし(ぉ
全体的にほぼ原作通りで、見せるべきところは見せ切るべきところは切るというメリハリの利いた演出なので長さの割に飽きることはない。もちろん原作を知らなくても充分楽しめると思う。
カテゴリ:
映画・演劇
[649] うなぎいぬ
(2006/03/13(Mon) 03:42:47)
トラックバック
トラックバックURL:
http://unagii.nu/ptb.php?no=649
□ cialis [cialis]
本文:how does cialis work...
受信:2007/01/19(Fri) 21:02:36
□ cialis [cialis]
本文:how does cialis work...
受信:2007/01/19(Fri) 21:41:46
□ bontril [bontril]
本文:営業エリア
受信:2007/01/20(Sat) 04:12:03
□ cheap phentermine [phentermine]
本文:cheap phentermine at online pharmacy shop...
受信:2007/01/27(Sat) 08:48:31
コメント
>次男が自分のことしか考えてなかったり末っ子が極度にマイペースなのも世界共通だな。
大爆笑。
ビーバー夫婦はどうでした?
公式サイトには載ってなかったけど、CGだったのかしら?
[650] ゆずのきB佳 (2006/03/13(Mon) 21:10:11)
[652] うなぎいぬ (2006/03/14(Tue) 00:07:22)